بسم الله الرحمن الرحيم
المرسوم الأميري رقم (4) لسنة 2024
في شأن
مركز عجمان للتحكيم
نحن حميد بن راشد النعيمي حاكم إمارة عجمان
وعلى المرسوم بقانون اتحادي رقم (35) لسنة 2022 بشأن قانون الإثبات في المعاملات المدنية والتجارية،
وعلى المرسوم بقانون اتحادي رقم (42) لسنة 2022 بشأن قانون الإجراءات المدنية،
وعلى المرسوم بقانون اتحادي رقم (50) لسنة 2022 بإصدار قانون المعاملات التجارية،
وعلى المرسوم بقانون اتحادي رقم (40) لسنة 2023 في شأن الوساطة والتوفيق في المنازعات المدنية والتجارية،
وعلى المرسوم الأميري رقم (6) لسنة 2004 بشأن نظام مركز عجمان للتوفيق والتحكيم التجاري، وتعديلاته،
وعلى المرسوم الأميري رقم (2) لسنة 2018 بشأن لجنة التشريعات في إمارة عجمان،
وعلى القانون رقم (2) لسنة 2024 بشأن غرفة عجمان،
وبناءً على موافقة لجنة التشريعات،
أصدرنا المرسوم الآتي:
المادة (1)
التعريفات
يكون للكلمات والعبارات التالية أينما وردت في هذا المرسوم المعاني المبينة قرين كل منها، ما لم يقض سياق النص بغير ذلك:
| الدولة | : الإمارات العربية المتحدة. |
| الإمارة | : إمارة عجمان. |
| الحاكم | : حاكم الإمارة. |
| الغرفة | : غرفة عجمان. |
| المجلس | : مجلس إدارة الغرفة. |
| الرئيس | : رئيس المجلس. |
| المركز | : مركز عجمان للتحكيم. |
| مجلس الأمناء | : مجلس أمناء المركز. |
| الأمين العام | : أمين عام المركز. |
| المنازعة | : أي نزاع ينشأ عن عقد أو علاقة أو واقعة أو أي أمر آخر يتعلق بالأنشطة التجارية والمدنية والعقارية والبحرية والإنشائية والاستثمارية وغيرها من الأنشطة التي تدخل في سياق النشاط التجاري، سواءً على المستوى المحلي أو الإقليمي أو الدولي. |
المادة (2)
إعادة التنظيم
بموجب أحكام هذا المرسوم يُعاد تنظيم "مركز عجمان للتوفيق والتحكيم التجاري" المنشأ في الغرفة بموجب المرسوم الأميري رقم (6) لسنة 2004 المشار إليه ليكون له الشخصية الاعتبارية، والأهلية القانونية اللازمة لتحقيق أهدافه، وممارسة الاختصاصات والصلاحيات المنوطة به بموجب أحكام هذا المرسوم.
المادة (3)
استبدال المسمى
أ. يُستبدل بمسمى "مركز عجمان للتوفيق والتحكيم التجاري" مُسمى "مركز عجمان للتحكيم"، أينما ورد في أي تشريع آخر معمول به في الإمارة.
ب. لا يترتب على استبدال المسمى المنصوص عليه في الفقرة (أ) من هذه المادة أي مساس بالحقوق والالتزامات المترتبة للمركز أو عليه.
المادة (4)
مقر المركز
يكون المقر الرئيس للمركز في مدينة عجمان، ويجوز بقرار من المجلس فتح فروع أو مكاتب للمركز داخل الإمارة أو خارجها.
المادة (5)
أهداف المركز
يهدف المركز إلى تحقيق الآتي:
- توفير وسائل بديلة لتسوية المنازعات بما يخدم مجتمع المال والأعمال.
- رفع مستوى الوعي في مجال التحكيم وأهميته.
- تأهيل الكفاءات الوطنية في مجال التحكيم.
المادة (6)
قواعد وإجراءات التحكيم
أ. مع مراعاة التشريعات السارية في الإمارة، تُطبق على الدعاوى التحكيمية قواعد وإجراءات التحكيم التي يعتمدها المجلس.
ب. يُعتبر اختيار الأطراف للمركز لنظر النزاع بمثابة موافقة منهم على تطبيق قواعد وإجراءات التحكيم المعتمدة لدى المركز.
المادة (7)
اختصاصات المركز
يكون للمركز في سبيل تحقيق أهدافه القيام بالمهام والصلاحيات الآتية:
- تقديم كافة الخدمات المتعلقة بتسوية المنازعات المدنية والتجارية عن طريق التحكيم.
- وضع قواعد وإجراءات التحكيم والتسوية الودية التي تتبعها هيئات التحكيم المشكلة من قبل المركز، وكذلك أتعاب ونفقات المحكمين، واعتمادها من قبل المجلس.
- وضع كافة اللوائح والأنظمة والقرارات المتعلقة بإدارة المركز، وتحديد الرسوم التي يتقاضاها نظير الخدمات التي يقدمها، واعتمادها من قبل المجلس.
- اختيار المحكمين وتشكيل هيئات التحكيم، وفقاً للقواعد والإجراءات المعتمدة لدى المركز.
- إعداد قوائم المحكمين والخبراء المعتمدين لدى المركز، ووضع معايير وشروط القيد في تلك القوائم.
- القيام بالتسوية الودية بين أطراف المنازعة للوصول إلى تسوية فيما بينهم وفقاً للقواعد والإجراءات المعتمدة لدى المركز.
- تقديم خدمات الدعم لهيئات التحكيم وأطراف المنازعة، بما يضمن إدارة التحكيم على الوجه الأمثل.
- إقامة الندوات والمؤتمرات والدورات التدريبية المتخصصة في مجال التحكيم، والوسائل البديلة الأخرى لفض المنازعات.
- تمثيل الغرفة لدى مراكز وغرف التحكيم العربية والدولية في الاجتماعات، والاتفاقيات، والأنشطة، والمؤتمرات ذات الصلة باختصاصات المركز.
- أية مهام أخرى يُكلف بها من قبل الرئيس.
المادة (8)
إدارة المركز
تتكون إدارة المركز من:
- مجلس الأمناء.
- الجهاز الإداري.
المادة (9)
مجلس الأمناء
أ. يكون للمركز مجلس أمناء، يتألّف من رئيس ونائب للرئيس وعدد من الأعضاء من ذوي الخبرة والكفاءة في مجال التحكيم والقانون وأية مجالات أخرى مرتبطة بهما، لا يزيد عددهم على سبعة أعضاء بمن فيهم رئيس مجلس الأمناء ونائبه، وذلك لمدة أربع سنوات قابلة للتجديد، ويتم تعيينهم واستبدالهم بقرار يُصدره الرئيس بعد موافقة المجلس، وذلك لمدة أربع سنوات قابلة للتجديد.
ب. في حال تعيين عضو جديد في مجلس الأمناء أو تعيين عضو محل آخر، فتكون مدة عضوية العضو في هاتين الحالتين استكمالاً لمدة عضوية مجلس الأمناء.
ج. إذا انتهت مدة ولاية مجلس الأمناء ولم تتم إعادة تشكيله، فيستمر مجلس الأمناء المنتهية ولايته في القيام بمهامه إلى حين تشكيل مجلس الأمناء الجديد.
المادة (10)
اختصاصات مجلس الأمناء
يختص مجلس الأمناء بالمهام والصلاحيات الآتية:
- إقرار السياسة العامة للمركز وخططه الاستراتيجية والتطويرية والتشغيلية، ورفعها للمجلس للاعتماد، والإشراف على تنفيذها بعد اعتمادها.
- إقرار قواعد وإجراءات التحكيم، واللوائح المنظمة للوسائل البديلة لتسوية المنازعات المطبقة لدى المركز، ورفعها للمجلس للاعتماد.
- إقرار كافة اللوائح والأنظمة والقرارات المتعلقة بإدارة المركز، والرسوم التي يتقاضاها نظير الخدمات التي يقدمها، ورفعها للمجلس للاعتماد.
- إقرار مشروع الموازنة السنوية للمركز ومشروع حسابه الختامي السنوي، ورفعه للمجلس للاعتماد.
- اعتماد قوائم المحكمين والخبراء المعتمدين لدى المركز، ومعايير وشروط قبول المتقدمين للقيد في تلك القوائم.
- الموافقة على قيد المحكمين والخبراء في القوائم المعتمدة لدى المركز.
- تشكيل هيئات التحكيم، واختيار المحكمين، وفقاً للتشريعات النافذة والإجراءات المعتمدة لدى المركز.
- تشكيل اللجان الفرعية، لمعاونة مجلس الأمناء في أداء مهامه، وتحديد مهام هذه اللجان وصلاحياتها ومدة عملها.
- اعتماد خطة الندوات والمؤتمرات والدورات التدريبية المتخصصة في مجال التحكيم والوسائل البديلة لفض المنازعات.
- اقتراح فتح فروع أو مكاتب للمركز داخل الإمارة أو خارجها، ورفعه للمجلس للاعتماد.
- إقرار التقارير الدورية عن أعمال ونشاطات المركز، ورفعها إلى الرئيس للاطلاع عليها والتوجيه بما يراه مناسباً بشأنها.
- إقرار التقرير السنوي عن نشاطات المركز وإنجازاته، ورفعه إلى المجلس للاعتماد.
المادة (11)
اجتماعات مجلس الأمناء
أ. يجتمع مجلس الأمناء بدعوة من رئيسه أو نائبه في حال غيابه، مرة واحدة كل شهرين على الأقل أو كلما دعت الحاجة لذلك، ويكون اجتماع مجلس الأمناء صحيحاً بحضور أغلبية أعضائه، على أن يكون رئيس مجلس الأمناء أو نائبه من بينهم.
ب. تصدر قرارات مجلس الأمناء بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين في الاجتماع، وفي حالة تساوي الأصوات يُرجح الجانب الذي منه رئيس الاجتماع، وتدون قراراته وتوصياته في محاضر يوقع عليها رئيس الاجتماع والأعضاء الحاضرون.
ج. يجوز لأعضاء مجلس الأمناء وبموافقة رئيسه المشاركة في اجتماعاته من خلال وسائل الاتصال الملائمة.
د. يحضر الأمين العام اجتماعات مجلس الأمناء دون أن يكون له صوت معدود فيما يُتخذ من قرارات وتوصيات أثناء الاجتماع، ويجب على الأمين العام متابعة تنفيذ القرارات والتوصيات الصادرة عن مجلس الأمناء.
المادة (12)
فقدان عضوية مجلس الأمناء
يفقد عضو مجلس الأمناء عضويته في أي من الحالات الآتية:
- الوفاة.
- الاستقالة الكتابية بعد قبولها من الرئيس.
- إعلان إفلاسه أو إعساره ما لم يكن قد رد إليه اعتباره.
- إذا أصبح ناقص أو فاقد الأهلية.
- إذا أدين بحكم نهائي في جناية أو في جنحة مخلة بالشرف أو الأمانة ما لم يكن قد رد إليه اعتباره.
المادة (13)
الجهاز الإداري للمركز
أ. يكون للمركز جهاز إداري يُناط به تأدية المهام الفنية والإدارية والمالية، ويتكون من أمين عام وعدد كاف من الموظفين.
ب. يعين الأمين العام بقرار من الرئيس، ويكون مسؤولاً أمامه عن تنفيذ المهام المنوطة به بموجب هذا المرسوم.
ج. يتم تعيين الجهاز الإداري للمركز، وتُحدد شروط تعيينهم ورواتبهم وواجباتهم وإنهاء خدماتهم، وسائر الأمور الأخرى المتعلقة بشؤونهم الوظيفية والمالية بموجب لائحة الموارد البشرية المعتمدة لدى الغرفة.
المادة (14)
الأمين العام
أ. يكون الأمين العام مسؤولاً أمام الرئيس ومجلس الأمناء عن تنفيذ السياسات والخطط والبرامج المعتمدة للمركز، وعن متابعة العمل اليومي فيه، ويكون له في سبيل ذلك ممارسة الاختصاصات الآتية:
- اقتراح السياسة العامة للمركز وخططه الاستراتيجية والتطويرية والتشغيلية، ورفعها إلى مجلس الأمناء.
- اقتراح قواعد وإجراءات التحكيم، واللوائح المنظمة للوسائل البديلة لتسوية المنازعات المطبقة لدى المركز، ورفعها إلى مجلس الأمناء.
- اقتراح كافة اللوائح والأنظمة والقرارات المتعلقة بإدارة المركز، والرسوم التي يتقاضاها نظير الخدمات التي يقدمها، ورفعها لمجلس الأمناء.
- اقتراح قوائم المحكمين والخبراء المعتمدين لدى المركز، ومعايير وشروط قبول المتقدمين للقيد في تلك القوائم ورفعها لمجلس الأمناء.
- فتح وإدارة وإغلاق حسابات المركز لدى البنوك داخل الدولة وخارجها، بعد الحصول على موافقة المجلس، بما في ذلك الحسابات المصرفية العائدة لفروع ومكاتب المركز ووفقاً للائحة المالية المعتمدة لدى الغرفة.
- إعداد مشروع الموازنة السنوية للمركز ومشروع حسابه الختامي السنوي، ورفعهما لمجلس الأمناء لإقرارهما.
- اقتراح خطة الندوات والمؤتمرات والدورات التدريبية المتخصصة في مجال التحكيم والوسائل البديلة لفض المنازعات ورفعها لمجلس الأمناء.
- الإشراف اليومي على أعمال ونشاطات المركز وموظفيه، وعلى تنفيذ خططه وبرامجه التطويرية والتشغيلية بعد اعتمادها.
- القيام بكافة الصلاحيات الإدارية والمالية وفقاً للقواعد والأنظمة واللوائح والقرارات المعتمدة لدى الغرفة.
- إعداد تقارير دورية عن أعمال ونشاطات المركز، ورفعها إلى الرئيس بعد إقرارها من مجلس الأمناء.
- إعداد التقرير السنوي عن نشاطات المركز وإنجازاته، ورفعه إلى المجلس للاعتماد بعد إقراره من مجلس الأمناء.
- تلخيص المبادئ التحكيمية الصادرة عن هيئات التحكيم المشكلة لدى المركز وتصنيفها وتبويبها وطبعها بغرض نشرها للفائدة العامة.
- تمثيل المركز أمام الغير داخل الدولة وخارجها، والتوقيع باسمه ونيابة عنه على العقود والاتفاقيات ومذكرات التفاهم لتمكينه من مزاولة نشاطه وتحقيق أهدافه، وفقاً للوائح والأنظمة المعتمدة لدى المركز.
- أية مهام أخرى يتم تكليفه بها من قبل الرئيس أو مجلس الأمناء.
ب. باستثناء البنود (1، 2، 3، 4، 5، 6) من الفقرة (أ) من هذه المادة، للأمين العام تفويض بعض صلاحياته المنصوص عليها في الفقرة (أ) من هذه المادة لأي من موظفي المركز، على أن يكون التفويض كتابياً ومحدداً موضوعياً.
المادة (15)
تضارب المصالح
لا يجوز لرئيس مجلس الأمناء أو لأي عضو من أعضائه أن يحضر أو يُشارك أو يُصوت على أي موضوع أو قرار إذا كان طرفاً فيه أو له مصلحة مباشرة أو غير مباشرة، أو أن يكون وكيلاً لأحد الخصوم أو ممثلاً قانونياً له أو وصياً أو قيماً عليه، وفي جميع الأحوال يجب على رئيس أو عضو مجلس الأمناء أن يُفصح عن أي من تلك الحالات في حال وجودها.
المادة (16)
السرية
أ. يلتزم رئيس وأعضاء مجلس الأمناء واللجان الفرعية والأمين العام وموظفو الجهاز الإداري للمركز، سواءً خلال مدة عملهم في المركز أو بعدها، بعدم إفشاء أو الكشف عن أية معلومات أو مستندات تتعلّق بأعمال المركز أو بالخدمات التي يُقدمها.
ب. تُعتبر كافة المعلومات التي تُقدّم من أطراف المنازعة سرية، ويجب على من يطلع عليها عدم إفشائها أو الكشف عنها إلا بموافقة أطراف المنازعة الكتابية أو بطلب من الجهة القضائية المختصة.
المادة (17)
الاستقلالية والحيادية
أ. على مجلس الأمناء والأمين العام عند ممارستهم لمهامهم وصلاحياتهم بموجب هذا المرسوم وقواعد التحكيم المعتمدة لدى المركز الالتزام بالحيادية والاستقلال وعدم التدخل في المنازعات التي تنظر أمام المحكمين.
ب. يُعتبر المحكمون عند مزاولتهم للمهام المتعلقة بالنظر والفصل في الدعاوى التحكيمية المنظورة أمامهم مستقلين عن المركز، ولا يخضع أي منهم لأية تعليمات تُؤثر على أدائهم لمهامهم في تلك الدعاوى.
المادة (18)
الإعفاء من المسؤولية
لا يكون رئيس مجلس الأمناء أو أي عضو فيه أو اللجان الفرعية أو هيئات التحكيم أو الأمين العام أو أي من موظفي الجهاز الإداري للمركز، أثناء مزاولتهم لمهامهم المنوطة بهم في المركز، مسؤولين مدنياً عن أي فعل يقومون به أو ترك يرتكبونه نتيجة لخطأ غير مقصود.
المادة (19)
الموارد المالية للمركز
تتكون الموارد المالية للمركز من الآتي:
أ. الدعم المالي المقدم له من الغرفة.
ب. المقابل المالي الذي يتم تحصيله نظير الخدمات التي يقوم المركز بتقديمها.
ج. أي موارد مالية أخرى يوافق عليها المجلس.
المادة (20)
موازنة المركز وحساباته وسنته المالية
أ. يكون للمركز موازنة سنوية خاصة به، ضمن الموازنة السنوية للغرفة، ويكون له حساب ختامي سنوي يصدر ضمن الحساب الختامي السنوي للغرفة.
ب. يطبق المركز في تنظيم حساباته وسجلاته أصول ومبادئ المحاسبة المعتمدة لدى الغرفة.
ج. تبدأ السنة المالية للمركز في اليوم الأول من شهر يناير وتنتهي في اليوم الحادي والثلاثين من شهر ديسمبر من كل سنة، على أن تبدأ السنة المالية الأولى للمركز اعتباراً من تاريخ سريان هذا المرسوم وحتى نهاية السنة المالية 2024.
المادة (21)
الأحكام الانتقالية
أ. تؤول إلى المركز ملكية الأصول المنقولة وغير المنقولة لمركز عجمان للتوفيق والتحكيم التجاري، ويحل محله بما له من حقوق وما عليه من التزامات.
ب. تُعتبر صحيحة ونافذة كافة الاتفاقيات المبرمة قبل تاريخ العمل بهذا المرسوم باللجوء إلى التحكيم في المركز، ما لم يتفق أطرافها على غير ذلك.
ج. تستمر هيئات التحكيم لدى المركز بعد تاريخ العمل بهذا المرسوم بالنظر والفصل في كافة الدعاوى التحكيمية المنظورة أمامها دون انقطاع ووفقاً للقواعد والإجراءات المعتمدة لدى المركز قبل صدور هذا المرسوم، ما لم يتفق أطراف التحكيم على غير ذلك.
المادة (22)
اللوائح والقرارات
يُصدر الرئيس اللوائح والقرارات التنظيمية أو التنفيذية اللازمة لتنفيذ أحكام هذا المرسوم.
المادة (23)
الإلغاءات
أ. يُلغى المرسوم الأميري رقم (6) لسنة 2004 بشأن نظام مركز عجمان للتوفيق والتحكيم التجاري وتعديلاته، كما يُلغى أي نص أو حكم ورد في أي تشريع إلى المدى الذي يتعارض فيه مع أحكام هذا المرسوم.
ب. على الرغم مما ورد في الفقرة (أ) من هذه المادة، ومع مراعاة القانون الاتحادي رقم (6) لسنة 2018 بشأن التحكيم، يستمر العمل بالقواعد والأحكام واللوائح والأنظمة المعمول بها لدى المركز إلى المدى الذي لا تتعارض فيه وأحكام هذا المرسوم، وذلك لحين صدور لوائح وأنظمة وقرارات أخرى تحل محلها.
المادة (24)
السريان والنشر
يُعمل بهذا المرسوم بعد ستين يوماً من تاريخ صدوره، ويُنشر في الجريدة الرسمية.
صدر عنا في هذا اليوم الاثنين الموافق 20 من شهر شوال 1445 هجرية الموافق 29 من شهر ابريل سنة 2024 ميلادية.
حميد بن راشد النعيمي
حاكم إمارة عجمان
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
Emiri Decree No. (4) of 2024
Concerning
Ajman Arbitration Center
We, Humaid bin Rashid Al Nuaimi, Ruler of the Emirate of Ajman
And upon Federal Decree-Law No. (35) of 2022 concerning the Law of Evidence in Civil and Commercial Transactions,
And upon Federal Decree-Law No. (42) of 2022 concerning the Civil Procedure Law,
And upon Federal Decree-Law No. (50) of 2022 promulgating the Commercial Transactions Law,
And upon Federal Decree-Law No. (40) of 2023 concerning Mediation and Conciliation in Civil and Commercial Disputes,
And upon Emiri Decree No. (6) of 2004 concerning the system of the Ajman Centre for Commercial Conciliation and Arbitration, and its amendments,
And upon Emiri Decree No. (2) of 2018 concerning the Legislation Committee in the Emirate of Ajman,
And upon Law No. (2) of 2024 concerning the Ajman Chamber,
And based on the approval of the Legislation Committee,
We have issued the following Decree:
Article (1)
Definitions
The following words and phrases, wherever mentioned in this Decree, shall have the meanings assigned to each of them, unless the context requires otherwise:
| The State | : The United Arab Emirates. |
| The Emirate | : The Emirate of Ajman. |
| The Ruler | : The Ruler of the Emirate. |
| The Chamber | : The Ajman Chamber. |
| The Board | : The Board of Directors of the Chamber. |
| The Chairman | : The Chairman of the Board. |
| The Center | : The Ajman Arbitration Center. |
| The Board of Trustees | : The Board of Trustees of the Center. |
| The Secretary-General | : The Secretary-General of the Center. |
| The Dispute | : Any dispute arising from a contract, relationship, event, or any other matter related to commercial, civil, real estate, maritime, construction, investment, and other activities that fall within the context of commercial activity, whether at the local, regional, or international level. |
Article (2)
Reorganization
Pursuant to the provisions of this Decree, the "Ajman Centre for Commercial Conciliation and Arbitration," established in the Chamber under the aforementioned Emiri Decree No. (6) of 2004, shall be reorganized to have legal personality and the legal capacity necessary to achieve its objectives and exercise the competencies and powers entrusted to it under the provisions of this Decree.
Article (3)
Name Replacement
a. The name "Ajman Centre for Commercial Conciliation and Arbitration" shall be replaced by the name "Ajman Arbitration Center," wherever it appears in any other legislation in force in the Emirate.
b. The replacement of the name stipulated in paragraph (a) of this Article shall not prejudice any rights or obligations of the Center.
Article (4)
Headquarters of the Center
The main headquarters of the Center shall be in the city of Ajman, and by a decision of the Board, branches or offices of the Center may be opened inside or outside the Emirate.
Article (5)
Objectives of the Center
The Center aims to achieve the following:
- Providing alternative means of dispute settlement to serve the business and financial community.
- Raising the level of awareness in the field of arbitration and its importance.
- Qualifying national talents in the field of arbitration.
Article (6)
Arbitration Rules and Procedures
a. Subject to the legislation in force in the Emirate, the arbitration rules and procedures adopted by the Board shall apply to arbitration cases.
b. The parties' choice of the Center to hear the dispute shall be considered as their consent to apply the arbitration rules and procedures adopted by the Center.
Article (7)
Competencies of the Center
To achieve its objectives, the Center shall have the following tasks and powers:
- Providing all services related to the settlement of civil and commercial disputes through arbitration.
- Establishing rules and procedures for arbitration and amicable settlement to be followed by arbitration tribunals formed by the Center, as well as the fees and expenses of arbitrators, and having them approved by the Board.
- Establishing all regulations, systems, and decisions related to the management of the Center, and determining the fees it charges for the services it provides, and having them approved by the Board.
- Selecting arbitrators and forming arbitration tribunals, in accordance with the rules and procedures adopted by the Center.
- Preparing lists of arbitrators and experts accredited by the Center, and establishing criteria and conditions for registration in those lists.
- Conducting amicable settlement between the parties to the dispute to reach a settlement between them in accordance with the rules and procedures adopted by the Center.
- Providing support services to arbitration tribunals and parties to the dispute, to ensure the optimal management of arbitration.
- Organizing seminars, conferences, and specialized training courses in the field of arbitration and other alternative dispute resolution methods.
- Representing the Chamber at Arab and international arbitration centers and chambers in meetings, agreements, activities, and conferences related to the Center's competencies.
- Any other tasks assigned by the Chairman.
Article (8)
Management of the Center
The management of the Center shall consist of:
- The Board of Trustees.
- The Administrative Body.
Article (9)
The Board of Trustees
a. The Center shall have a Board of Trustees, consisting of a Chairman, a Vice-Chairman, and a number of members with experience and competence in the field of arbitration, law, and any other related fields, not exceeding seven members including the Chairman and Vice-Chairman of the Board of Trustees, for a renewable term of four years. They shall be appointed and replaced by a decision issued by the Chairman after the approval of the Board, for a renewable term of four years.
b. In the event of appointing a new member to the Board of Trustees or appointing a member to replace another, the term of membership of the member in these two cases shall be to complete the term of the Board of Trustees.
c. If the term of the Board of Trustees expires and it has not been reconstituted, the outgoing Board of Trustees shall continue to perform its duties until the new Board of Trustees is formed.
Article (10)
Competencies of the Board of Trustees
The Board of Trustees is responsible for the following tasks and powers:
- Approving the general policy of the Center and its strategic, developmental, and operational plans, submitting them to the Board for adoption, and supervising their implementation after adoption.
- Approving the arbitration rules and procedures, and the regulations governing alternative dispute resolution methods applied at the Center, and submitting them to the Board for adoption.
- Approving all regulations, systems, and decisions related to the management of the Center, and the fees it charges for the services it provides, and submitting them to the Board for adoption.
- Approving the draft annual budget of the Center and its draft annual final account, and submitting it to the Board for adoption.
- Adopting the lists of arbitrators and experts accredited by the Center, and the criteria and conditions for accepting applicants for registration in those lists.
- Approving the registration of arbitrators and experts in the lists adopted by the Center.
- Forming arbitration tribunals and selecting arbitrators, in accordance with the effective legislation and procedures adopted by the Center.
- Forming sub-committees to assist the Board of Trustees in performing its tasks, and defining the tasks, powers, and duration of work of these committees.
- Adopting the plan for seminars, conferences, and specialized training courses in the field of arbitration and alternative dispute resolution methods.
- Proposing the opening of branches or offices for the Center inside or outside the Emirate, and submitting it to the Board for adoption.
- Approving periodic reports on the work and activities of the Center, and submitting them to the Chairman for review and guidance as he deems appropriate.
- Approving the annual report on the activities and achievements of the Center, and submitting it to the Board for adoption.
Article (11)
Meetings of the Board of Trustees
a. The Board of Trustees shall meet at the invitation of its Chairman, or his deputy in his absence, at least once every two months or whenever necessary. The meeting of the Board of Trustees shall be valid with the attendance of the majority of its members, provided that the Chairman of the Board of Trustees or his deputy is among them.
b. The decisions of the Board of Trustees shall be issued by a majority of the votes of the members present at the meeting. In case of a tie, the side of the chairman of the meeting shall prevail. Its decisions and recommendations shall be recorded in minutes signed by the chairman of the meeting and the members present.
c. Members of the Board of Trustees may, with the approval of its Chairman, participate in its meetings through appropriate means of communication.
d. The Secretary-General shall attend the meetings of the Board of Trustees without having a counted vote in the decisions and recommendations made during the meeting. The Secretary-General must follow up on the implementation of the decisions and recommendations issued by the Board of Trustees.
Article (12)
Loss of Membership of the Board of Trustees
A member of the Board of Trustees shall lose his membership in any of the following cases:
- Death.
- Written resignation after its acceptance by the Chairman.
- Declaration of bankruptcy or insolvency, unless he has been rehabilitated.
- If he becomes partially or fully incapacitated.
- If he is convicted by a final judgment of a felony or a misdemeanor affecting honor or integrity, unless he has been rehabilitated.
Article (13)
Administrative Body of the Center
a. The Center shall have an administrative body entrusted with performing technical, administrative, and financial tasks, and it shall consist of a Secretary-General and a sufficient number of employees.
b. The Secretary-General shall be appointed by a decision of the Chairman and shall be responsible to him for carrying out the tasks entrusted to him under this Decree.
c. The administrative body of the Center shall be appointed, and their appointment conditions, salaries, duties, termination of services, and all other matters related to their functional and financial affairs shall be determined in accordance with the human resources regulations adopted by the Chamber.
Article (14)
The Secretary-General
a. The Secretary-General shall be responsible to the Chairman and the Board of Trustees for implementing the approved policies, plans, and programs of the Center, and for monitoring its daily work. For this purpose, he shall have the following competencies:
- Proposing the general policy of the Center and its strategic, developmental, and operational plans, and submitting them to the Board of Trustees.
- Proposing arbitration rules and procedures, and regulations for alternative dispute resolution methods applied at the Center, and submitting them to the Board of Trustees.
- Proposing all regulations, systems, and decisions related to the management of the Center, and the fees it charges for the services it provides, and submitting them to the Board of Trustees.
- Proposing lists of arbitrators and experts accredited by the Center, and the criteria and conditions for accepting applicants for registration in those lists, and submitting them to the Board of Trustees.
- Opening, managing, and closing the Center's accounts with banks inside and outside the country, after obtaining the approval of the Board, including bank accounts for the Center's branches and offices and in accordance with the financial regulations adopted by the Chamber.
- Preparing the draft annual budget of the Center and its draft annual final account, and submitting them to the Board of Trustees for approval.
- Proposing the plan for seminars, conferences, and specialized training courses in the field of arbitration and alternative dispute resolution methods, and submitting it to the Board of Trustees.
- Daily supervision of the work and activities of the Center and its employees, and of the implementation of its developmental and operational plans after their adoption.
- Exercising all administrative and financial powers in accordance with the rules, regulations, and decisions adopted by the Chamber.
- Preparing periodic reports on the work and activities of the Center, and submitting them to the Chairman after their approval by the Board of Trustees.
- Preparing the annual report on the activities and achievements of the Center, and submitting it to the Board for adoption after its approval by the Board of Trustees.
- Summarizing, classifying, categorizing, and printing the arbitration principles issued by the arbitration tribunals formed at the Center for the purpose of publishing them for public benefit.
- Representing the Center before third parties inside and outside the country, and signing on its behalf and in its name on contracts, agreements, and memoranda of understanding to enable it to carry out its activities and achieve its objectives, in accordance with the regulations and systems adopted by the Center.
- Any other tasks assigned to him by the Chairman or the Board of Trustees.
b. With the exception of items (1, 2, 3, 4, 5, 6) of paragraph (a) of this Article, the Secretary-General may delegate some of his powers stipulated in paragraph (a) of this Article to any of the Center's employees, provided that the delegation is in writing and specific in subject matter.
Article (15)
Conflict of Interest
The Chairman of the Board of Trustees or any of its members may not attend, participate in, or vote on any matter or decision if he is a party to it or has a direct or indirect interest, or if he is an agent for one of the litigants or their legal representative, guardian, or custodian. In all cases, the Chairman or member of the Board of Trustees must disclose any such cases if they exist.
Article (16)
Confidentiality
a. The Chairman and members of the Board of Trustees, sub-committees, the Secretary-General, and the employees of the Center's administrative body, both during and after their employment at the Center, are obligated not to disclose or reveal any information or documents related to the Center's work or the services it provides.
b. All information provided by the parties to the dispute is considered confidential, and anyone who has access to it must not disclose or reveal it except with the written consent of the parties to the dispute or upon the request of the competent judicial authority.
Article (17)
Independence and Impartiality
a. The Board of Trustees and the Secretary-General, when exercising their duties and powers under this Decree and the arbitration rules adopted by the Center, must adhere to impartiality and independence and not interfere in disputes being heard by the arbitrators.
b. Arbitrators, when carrying out their duties related to hearing and ruling on arbitration cases before them, are considered independent of the Center, and none of them shall be subject to any instructions that affect their performance of their duties in those cases.
Article (18)
Exemption from Liability
The Chairman of the Board of Trustees, any member thereof, the sub-committees, the arbitration tribunals, the Secretary-General, or any of the employees of the Center's administrative body, while carrying out their duties entrusted to them at the Center, shall not be civilly liable for any act they perform or omission they commit as a result of an unintentional error.
Article (19)
Financial Resources of the Center
The financial resources of the Center shall consist of the following:
a. Financial support provided to it by the Chamber.
b. The financial consideration collected for the services provided by the Center.
c. Any other financial resources approved by the Board.
Article (20)
Budget, Accounts, and Fiscal Year of the Center
a. The Center shall have its own annual budget, within the annual budget of the Chamber, and shall have an annual final account issued within the annual final account of the Chamber.
b. The Center shall apply the principles and standards of accounting adopted by the Chamber in organizing its accounts and records.
c. The fiscal year of the Center shall begin on the first day of January and end on the thirty-first day of December of each year, provided that the first fiscal year of the Center shall begin from the date of entry into force of this Decree until the end of the fiscal year 2024.
Article (21)
Transitional Provisions
a. The ownership of the movable and immovable assets of the Ajman Centre for Commercial Conciliation and Arbitration shall be transferred to the Center, and it shall replace it with its rights and obligations.
b. All agreements concluded before the date of entry into force of this Decree to resort to arbitration at the Center shall be considered valid and effective, unless their parties agree otherwise.
c. After the date of entry into force of this Decree, the arbitration tribunals at the Center shall continue to hear and rule on all arbitration cases pending before them without interruption and in accordance with the rules and procedures adopted by the Center before the issuance of this Decree, unless the parties to the arbitration agree otherwise.
Article (22)
Regulations and Resolutions
The Chairman shall issue the regulatory or executive regulations and resolutions necessary for the implementation of the provisions of this Decree.
Article (23)
Repeals
a. Emiri Decree No. (6) of 2004 concerning the system of the Ajman Centre for Commercial Conciliation and Arbitration and its amendments shall be repealed, and any text or provision in any legislation that conflicts with the provisions of this Decree shall also be repealed.
b. Notwithstanding what is stated in paragraph (a) of this Article, and subject to Federal Law No. (6) of 2018 on Arbitration, the rules, provisions, regulations, and systems in force at the Center shall continue to be applied to the extent that they do not conflict with the provisions of this Decree, until other regulations, systems, and decisions are issued to replace them.
Article (24)
Entry into Force and Publication
This Decree shall come into force sixty days after the date of its issuance, and shall be published in the Official Gazette.
Issued by us on this day, Monday, the 20th of Shawwal 1445 AH, corresponding to the 29th of April 2024 AD.
Humaid bin Rashid Al Nuaimi
Ruler of the Emirate of Ajman
Document Criteria
Document Number
4
Year
2024
Level المستوى
Local محلي
Status الحالة
Active ساري
Category الفئة
Legislations تشريعات
Type النوع
Decree مرسوم
Issuing Authority جهة الإصدار
Ajman Chamber غرفة عجمان
Sector القطاع
Economy الاقتصاد